Monday, June 13, 2016

Don't Mention The Jihad

Remember, they might get upset:
The report urges DHS officials to “Reject religiously-charged terminology and problematic positioning by using plain meaning American English.”

For example, the report says the DHS should be “using American English instead of religious, legal and cultural terms like ‘jihad,’ ‘sharia,’ ‘takfir’ or ‘umma.'”

The report acknowledges that, “There is a disagreement among scholars, government officials, and activists about the right lexicon to use around the issues of violent extremism.”
In plain, simple English...this strategy didn't work, did it?

No comments:

Post a Comment

Corruption Pays

If you were a crook before, the IRS is willing to rehire you: According to the document, 13 of those rehired employees had previously been t...