The report urges DHS officials to “Reject religiously-charged terminology and problematic positioning by using plain meaning American English.”In plain, simple English...this strategy didn't work, did it?
For example, the report says the DHS should be “using American English instead of religious, legal and cultural terms like ‘jihad,’ ‘sharia,’ ‘takfir’ or ‘umma.'”
The report acknowledges that, “There is a disagreement among scholars, government officials, and activists about the right lexicon to use around the issues of violent extremism.”
Monday, June 13, 2016
Don't Mention The Jihad
Remember, they might get upset:
California shows liberal policies in full effect:
There is at leat one part of Venezuela's economy that's thriving: Many patients go to the Venezuelan border town of Puerto Ordaz to ...
The regulators are still at it: Using the "altFEC" twitter account, one of several "alt" sites set up by government work...
Were they the ancestors of piano players? The brain circuits that led to two-sided tools and weapons such as hand-axes and cleavers are the ...